End of school party …

Bald = kaal

Grey

In fashion = in de mode

I am very tired = heel moe

I have no time to learn or read = geen tijd om te leren of lezen

To write = schrijven

Subscription = inschrijven

Back and forth = heen en terug

 

Bitter sweet of unusual days passes  (Het bitter zoete van ongewone dagen gaat voorbij)

Hope is on the right track to tomorrow ( Hoop is op het goede pad naar morgen)

This too will pass ( dit ook zal voorbij gaan)

Next week we go to Malmedie with my brother and sister-in-law

Working in the garden …

85+ = eighty-five plus

A hamlet = gehucht

Suburbs = voorsteden

I go on a trip.

FUTURE= to be+ going to + infinitief

I am going to work in the garden tonight.

You are going to work.

He/She /It is going to dance

We are going to watch TV

You are going to work.

They are going to visit her sister.

I am not going to work ..

It’s dangerous to ride a bike , to travel by bike.

Crossroads >> intersection

Nine out of ten times = negen van de tien keren

We have a grown Labrador who is 14 years old

She is very tired

Brown dog that stays with us when we watch tv.

Whit Sunday = Pinksteren

A helmet

We are going to visit the BodenSee.

I am going to drive to The Hague

He doesn’t know …  surprise

He has no idea

He has no clue ( gedacht)

The end of August we are going to fly to Madeira for walking / hiking.

We are going to drive to France

Brenda is going to fly to Egypt.

In October Magda is going to party in Malta.

End of September we are going to dine in Sicily.

Paprika

Mushy peas = erwtenpuree

BYOB= Bring your own booze

BYOM

  • Carrot
  • Onion
  • Pepper
  • Cabbage
  • Beans
  • Courgette
  • Tomato
  • Garlic
  • F
  • T
  • F
  • T
  • F
  • T
  • F
  • Yes
  • No
  • Yes, a lot
  • Yes, but not much. I prefer fresh,
  • Yes, In a cream sauce. A mix of white and brown. First stir on a high fire ( olive oil and butter) I prefer rice oil

Stir = roeren

To stir-fry = roer-bakken

Crunchy = krokant

The farmer’s market

  • Yes, but not much
  • Yes, in the summer I eat cucumber
  • Yes, but it’s hard to find the perfect taste.
  • No, we don’t eat them much
  • Yes, a lot.
  • Yes, we eat lettuce a lot. Oak leaf salad.
  • No, not a lot.

We speak Dutch

We live in the Netherlands / Holland

She speaks German

The Pennsylvania Dutch  / The Amish

A hearing aid = hoorapparaat

I am by myself. I am reading Lucinda Riley, the Seventh Sister.

She describes (  beschrijft) the struggle (strijd) of the Irish people against the British people.

A novel = roman

Historic Events =  historische achtergrond

A couple

Chick-lit = Chicklit is de afkorting van het Engelse chick literature, eigentijdse romantische fictielectuur door en voor jonge vrouwen.

She has to take care of.

A disabled boy = gehandicapt

An artificial leg= kunstbeen

A background = achtergrond

Escapism >> books

I escape in cooking and baking

A big head = dikkenek

A recipe

Dragonfly = libelle

Tuesday we went to Kortrijk for a pilgrimage ( bedevaart)

A illuminated ( verlichte) vaas ( vase)  The dean. The lyrics

The organ = orgel

The menu= fish soup, porc cheeks and chocolate mouse.

The plant nursery = plantenkwekerij

Strawberry cake= aardbeientaart

Cake is dry >> pie

The black sheep

Three weeks ago …

Window-cleaner

The shutters = rolluiken

The gutters =  de goten

The roof= het dak

The hairdresser >> hair salon

Nauseous =  misselijk

To vomit = the throw up =  braken

May was a good month. I made thirteen signposted walks.

Huise and Mullem

Seafood restaurant

Vouchers = coupons / bonnetjes

Threehundred-twenty burgers

Agility = behendigheid

Spring cleaning = grote kuis

I’m already in vacation mood (  stemming)

Finances

A checking account =  lopende rekening

A savings account = spaarrekening

Several = verscheidene

Insomnia

Haste makes waste = haast en spoed …

Words for meat:

1 pork chop

2 ham

3 salmon

4 tuna

5 bacon / ham

6 chicken

Bacon is too salty

I prefer fish

Squid is scary ( angstaanjagend) >> rubber

Mussels, but not everyday

Prawns = garnalen >> shrimp

Greasy food

Duck = eend

Chicken = kip

I like lamb

Mutton = schapenvlees

Crab in a salad

Raw tuna

Cod = kabeljauw

Sole = tong

Trout = forel

Picky eaters = moeilijke eters

Thick fish

Spinach

 

 

 

 

 

  

 

End of school …

Patience is a virtue …

Moonlighting = doing an extra job / additional

Under the table

Don’t snitch!

A tattle-tale= telling the teacher what the other students are doing wrong

To convey knowledge = kennis overdracht >> gossip

Pope says Italians should have babies, not pets

To ponder = to think about

Viability= to continue the life as we know

Looming = dreigend

Strains= tensions  >> spanningen

The words are interchangeable = onderling verwisselbaar

Welfare

Civil servants = ambtenaren, government workers

They are on sick-leave

Re-introduce / re-enter into the job market

The boss >> the chief >> the CEO >> the man in charge

Prices sky-rocket

Pay social security

Child support

Welfare >> social security

Government support

Spectacles = glasses

Responsible

Loopholes in the system.

Unaffordable >> to expensive/ you can’t afford

To lament= to complain

Class-justice

The common people

The titans were the ancestors of the Greek gods.

Stephen Fry = Mythos

To encourage= to support / aanmoedigen

Amid = among / between

To caution = to warn

Uncertain times

Too difficult

Not many advantages

AI will take over

The refugees

They work for peanuts

Illegal aliens

The customs = douane

We are spoiled today

To urge : aanmoedigen / to encourage

An elevated number = a high number

A trolley

The trim salon ( for dogs)

The vet = veterinarian

To rebuke = berispen  

A crib = wieg

Let’s go to my crib = let’s go to my house

Maturity

The head of the class = de primus

Tomboy = a girl who likes stuff like boys.

The appearance

A transvestite >> crossdresser

Gender conversation

A peacock

Live and let live

Lost in translation

True/False

1F / 2F / 3F / 4F / 5T /6F /7T /8T    

 Synonym

1G / 2D /3i /4B / 5f /6h / 7A / 8J / 9c / 10E

 

donwloadmaterial

donwloadmaterial

 Today it’s the teacher’s birthday and he treats everyone with champagne, ice-cream and Belgian chocolates.

The yearly/ daily / monthly meeting of the KVG

A waiting-plate= wachtbordje

Cauliflower soup

A roast = een gebraad

Vegetables

Ice cream tower of 4 layers ( lagen)

Strawberry = aardbeien

Belgian chocolates = pralines

Belgium is well-known for chocolates, beer and waffles

A regional product =  regional product

Strike the iron while the iron is hot

Happiness is not in a cookbook.

You don’t get happiness by making efforts or by reading books.

Those who seek it explicitely don’t find it.

A person is only happy if he doesn’t have to.

One basic condition: the absence (afwezigheid) of unhappiness, serious illnesses or loved ones ( dierbaren) dying.

5 lessons:

  • You don’t have to be perfect
  • Don’t take yourself too seriously
  • Don’t be afraid of the grind of life ( de sleur van het leven)
  • Don’t let rules dictate your life. (laat regels je leven niet bepalen)
  • Keep your distance on social media.

Clothes

1 Marcelleke

3 onderbroek

4 sportslip

5 kousenbroek

6 lange kousen

7 lange onderbroek

8 onderrok

9 onderlijveke voor de dames

10 combinaison

11 slipje

12 onderbroek

13 BH

14 jartellegordel

15 ‘ geine’

16 kniekousen

17 sokken

18 pantoffels

19 pyama

20 badjas

21 slaapkleed

Jewelry

1 oorringen

2 ring

3 verlovingsring

4 trouwring

5 ketting ( dik)

6 halsketting

7 kralen ketting

8 broche

9 armband

10 uurwerk

11 horlogebandje

12 manchetteknopen

13 dasspeld

14 dasklem

15 oorclip

16 oorring met pin

17 sluiting

20 scheermes

21 aftershave

22 scheerschuim

23 scheermesjes

24 nagelvijl

25 nagellak

26 oogpenseel

27 parfum

28 mascara

29 lippenstift

30 oogschaduw

31 nagelknipper

32 rouge

Describing clothes

1 kort

2 lang

3 strak

4 losjes

5 vuil

6 proper

7 klein

8 groot

9 licht

10 donker

11 hoog

12 laag

13 nieuw

14 oud

15 open

16 toe

17 gestreept

18 geruit

19 stippen

20 effen

21 met een motiefje / print

22 plaid

Private Dancer

All the men come in these places
And the men are all the same
You don't look at their faces
And you don't ask their names

You don't think of them as human (je ziet ze niet als mensen)
You don't think of them at all ( je denkt niet aan hen)
You keep your mind on the money ( je denkt enkel aan het geld)
Keeping your eyes on the wall ( en je ogen zijn gericht op de muur)

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do (  enig oud liedje is goed genoeg)

I want to make a million dollars ( ik wil een miljoen verdienen)
I want to live out by the sea ( ik wil bij de zee wonen)
Have a husband and some children (  een man hebben en enkele kinderen)
Yeah, I guess I want a family (  ja, ik vermoed dat ik een familie wil)

All the men come in these places (  al de mannen komen in deze plekken)
And the men are all the same ( de mannen zijn allemaal hetzelfde)
You don't look at their faces
And you don't ask their names

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do
I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do

Deutsche Marks or dollars
American Express will do nicely, thank you (  American Express is ook goed genoeg, dankuwel)
Let me loosen up your collar (  Laat ik je kraag wat lossen)
Tell me, do you want to see me do the shimmy again? (  een bepaalde dans doen)

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do

All the men come in these places
And the men are all the same
You don't look at their faces
And you don't ask their names
You don't think of them as human
You don't think of them at all
You keep your mind on the money
Keeping your eyes on the wall

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do

I'm your private dancer, a dancer for money
I'm your private dancer, a dancer for money
I'm your private dancer, a dancer for money
Just a private dancer, a dancer for money

I can name meat and fish

Meat = vlees

Beef = rundsvlees

Mutton= lamsvlees

Pork= varkensvlees

Poultry = gevolgte

Bacon= spek

Sausages = worst

Salmon= zalm

Tuna= tonijn

Squid= inktvis

Prawns = garnaal

Crab = krab

Mussels= mosselen

  • Pork, because it’s meat
  • Lamb, because the rest is from pig
  • Tuna, because it’s fish
  • Salmon, because it’s fish
  • Cow, because it’s the animal

A closet drawer = lade

g

donwloadmaterial

May 25th

It’s a windy, shiny day

No problems

No complaints = geen klachten

To compare = vergelijken

Nothing compares to you= Niets is vergelijkbaar met u / je staat boven alles ( Sinead O’Conner)

My husband and his friend, an acquaintance ( kennis)  are going to drive around Belgium with an oldtimer tractor.

Several = verscheidene

A 1300 kilometers tour

They are going to drive a 100km a day and plan to visit many things.

Spare parts = wisselstukken

An adventure

A challenge =  uitdaging

Sorry, I have no story …, but next week!!!

Last Wednesday I did parachute jump with a glider

Magda is full of surprises = vol verrassingen

 

Wild stories = wilde verhalen

Today I am wearing black pants and a grey sweater and sneakers.

In the bathroom the sink ( lavabo) is broken ( kapot)

What a year!

We had to mop the floor = we moesten de vloer dweilen

Apart from … = naast het …

Not (that) far away …= niet zo ver

In a land far, far away … ( start of a fairytale = sprookje)

A  tale = een verhaal

Good weather, good company, good eating and drinking…and walking

I had been busy = ik ben bezig geweest

A photo quest walk= fotozoektocht

An area = gebied

I can name meat and fish

Meat = vlees

Beef = rundsvlees

Mutton= lamsvlees

Pork= varkensvlees

Poultry = gevolgte

Duck = eend

Bacon= spek

Sausages = worst

Salmon= zalm

Tuna= tonijn

Squid= inktvis

Prawns = garnaal ( >> shrimp )

Muscle = spier

Crab = krab

Mussels= mosselen

  • Pork, because it’s meat
  • Lamb, because the rest is from pig
  • Tuna, because it’s fish
  • Salmon, because it’s fish
  • Cow, because it’s the animal

Beef / pork / tuna / duck / prawn ( crab)

  • Pork chop = kotelet
  • Leg of Lamb
  • Salmon
  • Tuna
  • Ham
  • Chicken

Lime = limoen

A jar = bokaal

Private Dancer

All the men come in these places ( al de mannen komen naar deze plekken)
And the men are all the same (al de mannen zijn hetzelfde)
You don't look at their faces ( je kijkt niet naar hun gezicht)
And you don't ask their names ( je vraagt hun namen niet)

You don't think of them as human (je ziet ze niet als mensen)
You don't think of them at all ( je denkt niet aan hen)
You keep your mind on the money ( je denkt enkel aan het geld)
Keeping your eyes on the wall ( en je ogen zijn gericht op de muur)

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do (  enig oud liedje is goed genoeg)

I want to make a million dollars ( ik wil een miljoen verdienen)
I want to live out by the sea ( ik wil bij de zee wonen)
Have a husband and some children (  een man hebben en enkele kinderen)
Yeah, I guess I want a family (  ja, ik vermoed dat ik een familie wil)

All the men come in these places (  al de mannen komen in deze plekken)
And the men are all the same ( de mannen zijn allemaal hetzelfde)
You don't look at their faces
And you don't ask their names

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do
I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do

Deutsche Marks or dollars
American Express will do nicely, thank you (  American Express is ook goed genoeg, dankuwel)
Let me loosen up your collar (  Laat ik je kraag wat lossen)
Tell me, do you want to see me do the shimmy again? (  een bepaalde dans doen)

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do

All the men come in these places
And the men are all the same
You don't look at their faces
And you don't ask their names
You don't think of them as human
You don't think of them at all
You keep your mind on the money
Keeping your eyes on the wall

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do

I'm your private dancer, a dancer for money
I'm your private dancer, a dancer for money
I'm your private dancer, a dancer for money
Just a private dancer, a dancer for money

Second-hand emotion= tweedehands

The standard amount to tip is 15%

When you pay 10% you incline that it was bad service.

Once in blue moon( very seldom)  I’d give extra

VAT is not included in the price you see on the pricetag.

VAT= Value Added Tax

Wage = how much you earn

One person >> two people

A busboy = a person that cleans up the tables

The tipping-jar

Self-checkout machines asking customers to tip

The cash register = the till ( de kassa).

No human contact …

to starve = uithongeren

Modern Times …

Fatigue = vermoeidheid >> het beu zijn

A prompt = aandachtstrekker

Blackmail = chantage

True/False

1F / 2T / 3F / 4T / 5T / 6T / 7T / 8F

Synonym Match

1G / 2I / 3E / 4J / 5C / 6D / 7B / 8A / 9F / 10H

Phrase Match

 1F / 2D / 3I / 4B / 5H / 6A / 7J / 8E / 9G / 10C

Tipping might be a motivation

A table cloth = tafelkleed

We are not used to tipping

No queue= an advantage

CosTco

The shopping cart = winkelkar

A shopping basket =  mandje

Cost reduction

Automated

Stay-at-home moms

A bellboy = piccolo

He had all his teeth pulled under complete sedation.

His gums ( tandvlees) are stitched

Mashed potatoes

Ice cream

I don’t like them

Me neither

Neither do I

To swell- swoll-swollen

To quit smoking

Only for the time being = enkel voor het moment

They are very well installed

The assembly line

No shares >> the shareholders ( aandeelhouders)

A self-made men

Mentally disabled people.

Diving >> scuba-diving = diepzeeduiken

Oxygen

 All quiet on the western front …

A part = piece

A blister = blaar

They sold their house and bought a new one.

He’s very creepy

He has the same manners

He brags a lot = stoefen

He has a big head = dikkenek

The garage door

He has an eye on you

The water was chilly

Luke-warm = lauw

A pen = a biro

They have no manners.

A different audience.

The ground floor = gelijksvloer

A bruise = een buil

My whole body is aching, I need an ice-pack!

A two-piece bathing suit = bikini

I went to the dentist >> the orthodontist

I was sedated = verdoofd

Rinse your mouth with some whisky / whiskey / bourbon)    

The existence of a non-profit organisation

A rare condition = zeldzame aandoening

They know firsthand the impact of such an ordeal

Obvious= vanzelfsprekend / overduidelijk

Oblivious= onoplettend

What it feels to lose a child with a disability = handicap

Strike the iron while the iron is hot =  het ijzer smeden …

The farewell was in closed circle.

A stay-at-home mom

The doctor examines the patient

Gastric food >> voedsel voor maagsonde

Too much stress for modern moms.

A stroke =  beroerte

Huise : A sub municipality =  deelgemeente

I smelt burnt rubber and saw smoke at the right front side = de rechter voorkant

The breakpads = remblokken

I could drive slowly and breaking as little as possible.

We walked 11 kilometers in an area with beaituful surroundings.

The problem is solved for an affordable (betaalbaar) price.

The used a spare / second hand part.

The price of second hand cars has gone up/ risen /increased.

<<>> to decrease  >> to diminish

There were many elevations >> height differences

= hoogte verschillen

It was breathtakingly beautiful.

Letting go is not bending (buigen) everything to my will, but taking each day as it comes.

Letting go is not judging but allowing the other to be human.

Letting go is not caring for, but to give about. (  is niet voor zorgen, maar om geven)

Letting go isn’t trying to change or blame ( de schuld geven) another. It’s making yourself the best you can be.

Letting go isn’t being the center of attention, but enabling ( to enable: mogelijk maken) others to  determine (  bepalen)  their own destiny ( lot).

Letting go isn’t denying ( ontkenning). ( to deny)

But accepting

Letting go isn’t regretting the past (spijt hebben over het verleden) , but growing and living for the future.

Letting go is fear less ( minder vrezen)  and love more.

Hooray

27722 cakes, as yesterday (May 10)  was the peak ( top) day for birthdays.

To vention =  gewagen

Due to = te wijten aan.

Due to the temperature the male sperm is worse.

Fewer people = minder

Infant mortality = kindersterfte

Medical science = medische wetenschap

Doctors prefer not to give births in the weekends.

The traffic lights = de verkeerslichten

Cataract in his left eye and a week later his right eye.

He was nervous and couldn’t lay still.

I will give him a sedative ( pill to stay calm)

Tuesday was informal care (= mantelzorg) café. There are many laws about what people can do and their rights.

The social service. >> Zorg Tielt

We have to smell our benefits.

A special breed

Welcome To Holland

By Emily Pirl Kingsley

 

“ I am often asked to describe the experience of raising a child with a disability - to try to help people who have not shared that unique experience to understand it, to imagine how it would feel. It's like this......



When you're going to have a baby, it's like planning a fabulous vacation trip - to Italy. You buy a bunch ( een stel gidsen / een hoeveelheid / een hoopje)  of guide books and make your wonderful plans. The Coliseum. The Michelangelo David. The gondolas in Venice. You may learn some handy phrases ( zinnen) in Italian. It's all very exciting.



After months of eager anticipation, the day finally arrives. You pack your bags and off you go. Several hours later, the plane lands. The flight attendant (  air hostess / stewardess)  comes in and says, "Welcome to Holland."



"Holland?!?" you say. "What do you mean Holland?? I signed up for Italy! I'm supposed to be in Italy. All my life I've dreamed of going to Italy."



But there's been a change in the flight plan. They've landed in Holland and there you must stay.

The important thing is that they haven't taken you to a horrible, disgusting, filthy (vuil)  place, full of pestilence ( ongedierte), famine ( hongersnood) and disease. It's just a different place.



So you must go out and buy new guide books. And you must learn a whole new language. And you will meet a whole new group of people you would never have met.



It's just a different place. It's slower-paced (  trager tempo)than Italy, less flashy (minder indrukwekkend) than Italy. But after you've been there for a while and you catch your breath (  op adem komen) , you look around.... and you begin to notice that Holland has windmills....and Holland has tulips. Holland even has Rembrandts.



But everyone you know is busy coming and going from Italy... and they're all bragging ( to brag= stoefen) about what a wonderful time they had there. And for the rest of your life, you will say "Yes, that's where I was supposed to go. That's what I had planned."



And the pain of that will never, ever, ever, ever go away... because the loss of that dream is a very very significant loss. ( groot, important verlies)



But... if you spend your life mourning (rouwen) the fact that you didn't get to Italy, you may never be free to enjoy the very special, the very lovely things ... about Holland."

Trainers = sneakers

Vest (BR)= marcelleke

Vest (US) waistcoat (UK)= gillet

A tank top = topje

Spectacles = glasses

  

 

May 10th

South Korea pays lonely people to leave the house

Rascal = deugniet

Recluse = people who like to live by themselves without any social contact.

A hermit = kluizenaar

To cut yourself off =  afzonderen

I cut my finger while preparing vol-au-vent.

To encourage = to nudge = to push

Gender equality=  gender gelijkheid

3.1

1.000.000= 1 million (Belgium)

1,000,000= 1 million ( UK)

£1.99= one pound ninenty-nine

 A transfer = overschrijving

To bully = pesten ( to pest)

Noticeable =   you can notice

To tease = plagen, uitdagen

A tease = an attractive woman that plays, but doesn’t go any further >> striptease

A taser

An ageing society = a society that gets old.

True/False

1F/ 2F / 3T / 4F / 5T / 6F / 7T / 8T

Synonym Match

1G / 2E / 3A / 4C / 5I / 6J / 7D / 8B / 9H / 10F

Phrase Match

1G / 2I / 3E / 4A / 5C /6H / 7B / 8J /9D / 10 F

The mockingjay is a bird

SPELLING

  • Recluse
  • Government
  • Encourage
  • Monthly
  • Emotional
  • Growth
  • Pandemic
  • Difficulty
  • Bullying
  • Technological
  • Likely
  • Society

I like chocolate

  • So do I
  • I like chocolate as well
  • I like chocolate too
  • But I don’t

I don’t like Brussels sprouts

  • Neither do I
  • I don’t like it either
  • But I do, and I prefer them with butter, bacon and nutmeg ( nootmuskaat) and pepper.

Whipped cream = slagroom

We went to the theatre

A performance

A monologue

Bernard had a conversation with his disappeared sister

A hoover = a vacuum cleaner

Suddenly = all of a sudden

She won’t go with him / she doesn’t want to

Puberty

Nobody knew where she had gone.

These letters

Life-treatment trauma

I don’t want to spoil the ending >> a spoiler

You are giving us a teaser

It triggers emotions like comedy and sadness

To increase <<>>to decrease

Bernard was an excellent play of a man going down memory lane

We went to the beach. We walked along the coast.

High-rise buildings

The little / unique scenery

A contractor never picks up his phone

The dunes of Lombardsijde

The construction site

When we have it.

The car-dealer

It was clouded / overcast

It was a misty morning.

fog is much thicker and denser than mist

sold out

a pilgrimage = bedevaart

a forest chapel in Wolvertem

the deacon = diaken

chicken filet

the botanic gardens

a widow >> a widower

89 = eighty-nine

A girlfriend – a lady friend

His roots lie in Wingene

OKRA= Open Katholiek Respectvol Actief

The rosemary = rozenkrans

A nurse = verpleegkundige

Independent / self-employed

She was / used to be a teacher

Kindergarten

The Verbeke Foundation

 A tube

The golden arches of McDonald’s

The most well-known formula of Einstein: E=mc2  

MI26= freight helicopter >> transport helicopter

To reappear = opduiken

To stay overnight

A coffin is what you are buried in.

We went to support the grandkids

Open-door

Time will tell

Secondary school >> Freinet

The headmaster = the principal

May 11th

Rituals=  rituelen

We each had our input about what we have as rituals.

Example: giving a kiss goodbye / holy communion / first communion / birthday party /

The rite of passage = overgangsritueel

Spring feast = lentefeest

Bachelor party =  vrijgezellenfeest

Teambuilding in the rain

A review :  beoordeling

Last week we were in a village in France.

Cheap = goedkoop

To restore = restaureren

To refurbish = herstellen

Typically there are a number of Dutch ( Hollanders)

We made beautiful walks. The small village has something.

Hamlet = gehucht ( eg St Joris)

Gentrification= when rich people buy up everything and make stuff ( materiaal / stofasie / spul / dingen /…)   expensive.

I have a bit of a cold= Een beetje verkouden

A dog barks = een hond blaft

Hay fever = hooikoorts

Sunday 28th on Pentecost my granddaughter will do her first communion.

I didn’t buy a present yet.

Singer sewing machine= naaimachine

It was built in 1890.

A man with connections.

An authentic sewing machine.

Mother’s day present.

A cold sore = koortsblaas  >> Herpes

Same virus

My son is physiotherapist in Hungary right now ( Quick Step). My daughter-in-law will join him in Boedapest.

The cyclists =  wielrenners

We take care of the children.

He has been a physiotherapist for 12 years

= since 2011

Poetry

A labyrinth is not a maze (doolhof)

He works with live models and turns them into a labyrinth.

Clothes

Button hole= knoopsgat

Belly button = navel

Slacks= trousers= pants = broek

Trouser legs = broekspijpen

Bell bottoms= olifantenpijpen

Mom jeans

Stretch

Wallet = portefeuille

A purse = portemonee

Sneakers (US) = trainers (Br)

To sneak around= rondsluipen

A vest = marcelleke

A fashion no-no = not done

Fanny pack = heuptasje

Spectacles = glasses = specs

Knickers = oma-onderbroek

PJ’s = pajamas

Electric razor

Shaving brush of badger (das)  hair

donwloadmaterial

Pagina 1 van 16

My Students

fin us

Search